Page title
Formuláre
151. Čestné vyhlásenie o riadnej starostlivosti o dieťa
Vyhlásenie je určené pre fyzickú osobu, ktorá sa v období od 1. januára 2004 do 31. decembra 2017 starala o dieťa, avšak nepodala prihlášku na dôchodkové poistenie z tohto titulu alebo ju podala oneskorene. Tlačivo je potrebné podpísať, pričom podpis musí byť osvedčený okresným úradom, obcou alebo notárom. Na dôchodkové účely je možné po preukázaní totožnosti podpísať tlačivo aj pred príslušným zamestnancom pobočky Sociálnej poisťovne.
152. Čestné vyhlásenie o vykonávaní osobnej asistencie
Vyhlásenie je určené pre fyzickú osobu, ktorá v období od 1. januára 2009 do 31. decembra 2017 vykonávala osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, avšak nepodala prihlášku na dôchodkové poistenie z tohto titulu alebo ju podala oneskorene a súčasne dobu vykonávania osobnej asistencie nepreukazuje zmluvou, ale len výkazmi o odpracovaných hodinách osobnej asistencie. Tlačivo je potrebné podpísať, pričom podpis musí byť osvedčený okresným úradom, obcou alebo notárom. Na dôchodkové účely je možné po preukázaní totožnosti podpísať tlačivo aj pred príslušným zamestnancom pobočky Sociálnej poisťovne.
166. Oznámenie a čestné vyhlásenie – Študent
Oznámenie a čestné vyhlásenie k dohode o brigádnickej práci študentov - odvodová úľava pre študenta
184. Žiadosť o určenie uplatniteľnej legislatívy osoby, ktorá zvyčajne vykonáva činnosť ako zamestnaná osoba a činnosť ako samostatne zárobkovo činná osoba v odlišných členských štátoch EÚ
Žiadosť o určenie uplatniteľnej legislatívy osoby, ktorá zvyčajne vykonáva činnosť ako zamestnaná osoba a činnosť ako samostatne zárobkovo činná osoba v odlišných členských štátoch EÚ
185. Čestné vyhlásenie o bydlisku na účely určenia príslušnosti k právnym predpisom sociálneho a zdravotného poistenia
(sociálne zabezpečenie) podľa nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady č. 883/2004 a č. 987/2009
186. Oznámenie osoby zvyčajne zamestnanej/samostatnej zárobkovo činnej na území dvoch alebo viacerých členských štátoch
o zmene, ktorá nastala v situácii podľa článku 13 nariadenia (ES) č. 883/2004 počas doby platnosti PD A1 (okrem zamestnancov medzinárodnej prepravy)
187. Čestné vyhlásenie o preklade prílohy žiadosti o vystavenie PD A1
resp. formulára E 101 vyhotovenej v cudzom jazyku okrem češtiny
188. Žiadosť o vystavenie prenosného dokumentu A1 z dôvodu udelenia výnimky
Žiadosť o vystavenie prenosného dokumentu A1 z dôvodu udelenia výnimky
190. Podmienky prístupu k elektronickým službám
Podmienky prístupu k elektronickým službám
196. Preukázanie poklesu čistého obratu alebo poklesu príjmov z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti o 40 % a viac (za marec 2020)
Preukázanie poklesu čistého obratu alebo poklesu príjmov z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti o 40 % a viac, na účely predĺženia splatnosti poistného na sociálne poistenie za kalendárny mesiac marec 2020 do 30. septembra 2021